Artículos
Artículos similares
- Antonietta Molinaro, Varia lectio y soluciones editoriales para las Rimas sueltas de Juan de la Cueva , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 27 (2024)
- Veronica Orazi, Sobre lo (neo)fantástico en la dramaturgia española contemporánea , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 21 (2018)
- Gennaro Schiano, "Una impresa la più difficile": traducir la "Suma de filosofía natural" de Alonso de Fuentes , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 26 (2023)
- Ignacio Arellano Ayuso, Pseudofeminismos y filología imaginaria , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 26 (2023)
- Daria Castaldo, Poesia e musica. Il modello mariniano nell’Orfeo di Juan de Jáuregui , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 15 (2012)
- Carlotta Paratore, Due esempi di variantistica d’autore nel primo Juan Ramón Jiménez: «Cuarto» e «Danza cantada» , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 14 (2011)
- Elena Merlino, Carboneros frente a frente: de "Los carboneros de Francia" a "Los caballeros nuevos y carboneros de Tracia" , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 25 (2022)
- Enrico Di Pastena, Reseña de Lope de Vega, ¿De cuándo acá nos vino? , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 12 (2009)
- Paolo Trovato, Sguardi da un altro pianeta al testo (e al metro) del Libro de buen amor , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 17 (2014)
- Fausta Antonucci, Reseña de Francisco de Rojas Zorrilla, Obras completas. Volumen I. Primera parte de comedias; Estudios sobre Rojas Zorrilla , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 11 (2008)
También puede Iniciar una búsqueda de similitud avanzada para este artículo.
Artículos más leídos del mismo autor/a
- Enrico Di Pastena, La tierra di José Ramón Fernández, tra cronaca nera e memoria storica , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 18 (2015)
- Enrico Di Pastena, La ética del «Quijote», H-J. Neuschäfer , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 5 (2002)
- Enrico Di Pastena, Due traduzioni italiane de El desdén, con el desdén , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 7 (2004)
- Enrico Di Pastena, La violenza nella cortesia. Un’analisi di Animales nocturnos, di Juan Mayorga , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 13 (2010)
- Enrico Di Pastena, Nancy De Benedetto, Ines Ravasini (a cura di), Vittorio Bodini. Traduzione, ritraduzione, canone, Lecce, Pensa Multimedia Editore, 2015, 282 pp. (ISBN 978-88-6760-292-6). , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 19 (2016)
- Enrico Di Pastena, Reseña de David Mañero Lozano, ed., Segunda parte de la vida del pícaro Guzmán de Alfarache , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 11 (2008)
- Enrico Di Pastena, «Para que esta sangre quiero». In margine ad un passaggio de El perro del hortelano , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 5 (2002)
- Enrico Di Pastena, «Mañana no nos vamos». Tierra roja, una Fuente ovejuna mineraria di Alfonso Sastre , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 12 (2009)
- Enrico Di Pastena, Reseña de Lope de Vega, ¿De cuándo acá nos vino? , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 12 (2009)
- Enrico Di Pastena, Reseña de Juan Mayorga, Teatro. Himmelweg (La via del cielo), Animali notturni, Hamelin, Il ragazzo dell’ultimo banco , Revista de Filología y Literatura Hispánicas: Vol. 13 (2010)